Otaku extranjero VS otaku japonés.

Juan Márquez   8 marzo, 2023

hola amigos y amigas amantes de la cultura japonesa, anime, manga, o lo que sea que provenga del hermoso país del sol naciente, hoy les quiero traer un tema — que en mi opinión es muy interesante y de seguro a ustedes les va a adidas juventus 22 23 cheap yeezys cheap yeezys cowboys jersey durex skin feel custom baseball uniforms cheap lace front wigs yeezy official nike air jordan sale cheap human hair wigs milan jersey 2022 23 milan jersey 2022 23 best sex toys nfl jerseys cheap nike jordan 11 cmftencantar —, ya que es algo que siempre escuchamos cuando damos a conocer nuestros gustos por el anime y todo ese tipo de temas que provienen del japón, y si aún no te has percatado, es el icónico ‘’お宅’’ Otaku, como los demás en la sociedad suelen referirse a nosotros, los que tenemos una fuerte atracción más que nada al anime y manga, pero y si te dijera que la palabra  ‘’お宅’’ Otaku tiene más historia que contar de lo que men deebo samuel jersey ropa casual para niña de 4 años men josh allen jersey nike air max bw olympic fülke ventilátor nike let%27s do it ugg mini fluff quilted boot nike sb donna gucci guilty parfém robot zumba cellulite birkenöl weleda men josh allen jersey doudoune ceinturée boxster helm Belgium fıro kulaklık fiyatlarıpuedas imaginar, bueno algo así. 

En Japón, hay más cantidad de establecimientos de venta de anime, manga y novelas ligeras, que en que en la capital de cualquier país latinoamericano. Pero eso no nos detiene de poder conseguir estas obras maestras.

Pues si, en japón, el término  ‘’お宅’’ Otaku no es el mismo que en los países extranjeros, pero para tratar de conocer mejor esta diferencia de significados de una misma palabra, debemos dejar que esa misma palabra nos hable de su corta pero importante historia.

Como sabrán, en los países extranjeros, la palabra  ‘’お宅’’ Otaku mantuvo en algún tiempo un significado rígido de que: ‘’es toda aquella persona aficionada u obsesionada con el anime’’. Esta palabra se ha convertido en un sinónimo de un tipo de friki (incluso llegando a clasificarlos como ‘’equivalentes’’) que tiene una fuerte afición y pasión por el anime y el manga. Incluso, En el año 2012, la Real Academia Española añadió el término ‘’friki’’ en la vigésima tercera edición de su diccionario, quedando definido con tres acepciones, siendo una de ellas la referida a ‘’toda persona que practica desmesurada y obsesivamente una afición’’, siendo la de el friki otaku la afición al anime/manga. Sin embargo, no siempre esta palabra tuvo dicho significado, y menos en japón, lugar de origen verdadero de esta palabra (porque aunque no lo creas, la palabra otaku es de origen japonés). 

Pero primero vayamos viendo las distintas etapas por la que esta palabra ha evolucionado hasta convertirse en el ícono de la cultura popular que engloba a los aficionados de muchos hobbys un tanto inusuales, ya que, en la actualidad, el otaku representa mucho más que solo una persona asocial que le gusta ver caricaturas japonesas. Sin más que añadir empecemos:.

Trace: Kasouken Houi Kenkyuuin no Tsuisou (トレース 科捜研法医研究員の追想). Manga muy recomendado.
¿Cual es mejor? ¿Anime o Manga?, te invito a comentar tu opinión al final del post.
  1. No soy lo que me definen.

Lo primero que debemos saber, es que la palabra otaku como la conocemos hoy en día, tiene un origen bastante incierto, ya que no se sabe a ciencia cierta desde cuando empezó a utilizarse en contextos en los que el anime/manga esté relacionado. la palabra otaku la podemos encontrar en el idioma japonés con la forma ‘’お宅’’ de sonido ‘’otaku’’, esta palabra puede tomar el significado de ‘’casa de otra persona o familia’’. Aunque, a menudo es utilizada metafóricamente como un pronombre en segunda persona honorífico, que la podemos interpretar como ‘’usted’’, era utilizada por dos personas que apenas se están conociendo, y en japón al existir la formalidad con personas que apenas acabas de conocer, no están acostumbrados a utilizar un pronombre de segunda persona para referirse al prójimo, sino que prefieren utilizar su apellido seguido del honorífico ‘’さん’’ (san) para guardar el respeto, ¿Pero como lo hacían si ninguno sabía el nombre del otro? y tampoco fueron presentados por un agente externo en común para dar ese ‘’primer paso’’. Pues bien, para resolver este dilema, empezaron a recurrir a la palabra  ‘’お宅’’ (otaku), para poder seguir guardando ese respeto sin quedar ofendidos de alguna manera. O esta es una de las teorías que se tienen, pues existen muchas otras pero solo veremos algunas.

手塚 治虫 (Tezuka Osamu), Toyonaka, nació el 3 de noviembre de 1928 en la capital de Japón, Tokio, murió el 9 de febrero de 1989. Fue un mangaka y animador japonés, uno de los mas reconocidos en su país, y también llamado popularmente como «el dios del manga» (漫画の神様 manga no kamisama).
  1. ¿Cómo se te ocurrió?

Una forma más actual en la que se tiene esta palabra que se distingue de la anteriormente mencionada por escribirse solamente en hiragana (おたく) o katakana (オタク, o menos frecuentemente ヲタク), o raramente en rōmaji, se mencionó por primera vez en un discurso público de los años 80’s, en la obra de un humorista japonés, el cuál, tomo esta palabra como término para referirse a las personas de gustos por anime/manga como ‘’fanáticos desagradables de las caricaturas’’. Supuestamente, en algún punto, los grupos de fanáticos empezaron a abandonar la palabra otaku para el término de segunda persona honorífica, y más para pasarlo a un estilo coloquial al momento de interactuar con otras personas del mismo círculo de fan. Cosa que se utilizaría más tarde, como una etiqueta para identificar a estos mismos grupos de fanáticos, lo cuál provocaría, posteriormente, que se identificara como el orígen del uso de esta palabra para dicho término. 

  1. ¿Adoptado?

Este origen es bastante corto, pero igual de interesante que los anteriores. Este se basa, en la obra de una famosa novelista, integró la palabra otaku en sus novelas para utilizarlo de la manera en la que originalmente se había establecido, sin embargo, los lectores de dichas novelas empezaron a adoptar esta palabra y modificarla para poder identificarse con ella.

  1. Otaku asesino.

No es broma, ahora nos adentraremos en una sección un poco aterradora y perturbadora. Verán, hacia 1989, el caso de Tsutomu Miyazaki, ‘’El Asesino Otaku’’, llevó al fandom muy negativamente a la atención nacional. Miyazaki fue responsable de cuatro asesinatos de niñas de entre 4 a 7 años, convirtiéndolo en un asesino serial. Pero el punto más fuerte que vinculó a los otakus a todo lo negativo, desagradable y psicópata, es que la policía, al registrar la casa en donde residía este ser, encontraron montañas de anime y manga, interpretando de inmediato, que su comportamiento de psicópata y patológico se debió, a la influencia del anime/manga, caso que posteriormente sería publicado, teniendo como punto importante hacer ver a la sociedad japonesa, que el anime y manga solo creaba monstruos psicóticos, y que todo aquel que fuera un otaku (ya siendo establecido como una persona amante al anime/manga), era un antisocial, que de seguro era un inútil que solo vivía para destruir a la sociedad, tema que por supuesto muchos fanáticos del anime/manga rechazaron de inmediato, pues aseguraban que eso se debió a un caso especial que se desarrolló durante la infancia de Miyazaki, y que el hecho de tener un gusto particular por caricatura y comics, no te convierte en un demonio.

Tsutomu Miyazaki ‘’El Asesino Otaku’’.
Otro Caso parecido al de ”El otaku asesino”, pero esta cuenta la historia de una verdadera yandere de nombre Yuka Takaoka, que casi mato a su novio por celos.
La inspiración de la Novela de Stephen King, It el payaso asesino. El caso de Pogo el payaso asesino, que nos muestra que los monstruos pueden nacer en cualquier parte del mundo y tener cualquier origen, no solo son otakus japoneses.
  1. Lo que descubrieron de mi.

En la actualidad, el término otaku ya no solo engloba a personas que les gusta ver anime y leer manga (al menos no en japón), ya que al pasar el tiempo, este término ha cambiado y se ha transformado en un término positivo. En abril de 2005, el Instituto de Investigación Hamagin calculó que el mercado de contenido relacionado con la cultura otaku valía 88 800 millones de yenes (807 millones de dólares) en 2003. Como dicha hoja de cálculo se basó en solo tres tipos de contenido: cómics, DVD/videos y videojuegos, un analista económico estima que si se incluyen los productos y servicios relacionados con lo moe (un interés inmenso por una característica particular y muy llamativa de algún personaje, como lo son las maid, chicas con gafas, hombres de personalidad sombría y calculadora, etc), como bienes de personajes, figuritas, cromos y maid cafés, entonces el mercado está en la escala de al menos 2 billones de yenes (18 mil millones de dólares). Entonces, no sorprende que la industria de valores preste mucha atención cada vez que se presenta un nuevo personaje con potencial moe.​

En la actualidad en Japón, el potencial de la cultura del anime y manga para generar beneficios económicos y políticos es ampliamente reconocido, sobre todo en el extranjero, que no es para menos, importantes consumidores con todo lo relacionado al anime, manga, videojuegos, novelas ligeras, etc. De este modo, el METI (Ministerio de Economía, Comercio e Industria) estableció la estrategia cool japan y creó la oficina cool japan el 8 de junio de 2010 y comenzó una seria inversión y financiamiento por parte del gobierno japonés a los medios creativos japoneses cuyo fin es de impulsar las relaciones comerciales internacionales.

En un libro denominado Otaku, se llegó a observar que entre 2001 y 2007, las formas y mercados de orientación otaku ganaron rápidamente el reconocimiento social en Japón, citando el hecho de que en 2005, la palabra “moe” una de las palabras clave del presente volumen, fue elegida como una de las diez palabras de moda del año.

Aparte de que la cultura otaku a jugado un papel importante en la cultura y economía japonesa, también ha convertido a Japón en un blanco de interés por parte de la población extranjera, ya que, más y más jóvenes, adultos y niños son atraídos con fuerza a la cultura e idioma japonés, pues últimamente es mayor el número de personas que desean aprender sobre la cultura japonesa y su idioma. Lo que comenzó como un simple interés por una caricatura, ha llegado a convertirse en un pilar económico y de conocimiento por un país que muchos ignoran y desconocen. Este término en japón empezó a emplearse para definir a un individuo que siente un gran fanatismo, pasión e interés por algún hobby poco común.  En el año 2005, el Instituto de Investigación Nomura clasificó a los otakus en doce grupos y estas publicaciones no se refieren exclusivamente al anime y manga, clasificando en distintos grupos otakus de fotografía, automóviles, idol, trenes, videojuegos y electrónica. En japón, ya no se tiene en la negatividad el término otaku, pues como les comente anteriormente, el término otaku empezó a tomar para identificar a personas con aficiones poco comunes que los convierten en individuos únicos, y no solo eso, porque dichos individuos no se limitan a solo consumir, sino a participar, explorar e interesarse más en el mundo que tanto les apasiona hasta el punto de querer contribuir, apoyar, crecer, y ser como un pilar para seguir llevando su mundo a avances positivos. Muy diferente de los ‘’Maniac’’ que son considerados personas que solo se mantienen en un margen de consumidores que (algunos) pueden llevarlo a un cierto grado de obsesión, pero que no significa necesariamente, que los vuelve peligrosos para la sociedad en sí, eso solo es definido por cada uno. 

Akihabara, una zona comercial que si o si, debe ir a visitar si estás en Japón.

Bueh damas y caballeros, espero que hayan aprendido sobre el orígen (o al menos el trayecto) que tiene detrás el término otaku, que su significado en el extranjero y en japón no son necesariamente el mismo y para nada es sinónimo de la maldad y lo negativo. Las sombras siempre se verán en cada rincón, desde el anime hasta el reggaeton, así que la próxima vez que seas llamado otaku por alguien más (aunque sea por motivos de humillarte), siente orgulloso en silencio de que no eres uno más del montón, eres especial y diferente en formas que quizás aún no logres comprender. Si deseas conocer más sobre estos temas, te invitamos a que asistas a la Academia de Idiomas y Cultura Asiática ACIA, para que puedas explorar aún más este lado del mundo otaku, que para más información, puedes ingresar a la página oficial, haciendo click en el siguiente enlace:

https://acia.com.mx/nuestros-cursos.html

Pues siempre estaremos encantados en ayudarte para que puedas crecer como un otaku sin limites. Sin más que decir, no olvides dejar tu rikolino y suculento like dentro del post, tampoco olvides suscribirte y seguirnos en nuestras diferentes redes sociales: 

Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100066511386514

Instagram: https://www.instagram.com/academia_acia/

tiktok: https://www.tiktok.com/@aciaescuela

Sin más que decir, nos veeeemos perros.